kính nể
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe : Éprouver un profond respect mêlé d’estime et de considération envers quelqu’un, souvent en raison de ses qualités, de son statut ou de ses actions. Ce sentiment implique à la fois de la vénération (kính) et une certaine retenue ou déférence (nể).
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Tôi rất kính nể vị giáo sư già. (Je respecte et considère beaucoup le vieux professeur.)
- Mọi người đều kính nể lòng dũng cảm của bà. (Tout le monde a un profond respect pour son courage.)
- Anh ấy được kính nể vì sự chính trực của mình. (Il est respecté et estimé pour son intégrité.)
Utilisations avancées
- "Tỏ lòng kính nể" : Exprimer, manifester son profond respect.
- Ông ấy cúi đầu để tỏ lòng kính nể. (Il s'inclina pour exprimer son profond respect.)
- "Đáng kính nể" : Digne d'un grand respect, admirable.
- Thành tựu của cô ấy thật đáng kính nể. (Ses réalisations sont vraiment admirables / dignes d'un grand respect.)
Variantes et mots apparentés
- Kính trọng (verbe) : Respecter, vénérer. (Connotation forte de vénération, peut être légèrement moins nuancé que ).
- Nể phục (verbe) : Admirer et respecter. (Met davantage l'accent sur l'admiration née d'une capacité ou d'un exploit).
- Kính cẩn (adjectif) : Respectueux, déférent. (Décrit une attitude ou un comportement).
Synonymes
- Estimer : Avoir une haute opinion de quelqu'un.
- Vénérer : Porter un respect mêlé d'adoration (plus fort, souvent dans un contexte religieux ou très formel).
- Avoir de la considération pour : Tenir quelqu'un en estime, avoir des égards.
Expressions idiomatiques
- "Kính trên nhường dưới" : (Respecter les aînés et céder aux plus jeunes). Ce principe confucéen illustre le type de comportement qui suscite le .
- "Một chữ cũng là thầy, nửa chữ cũng là thầy" : (Un seul mot [enseigné] fait de vous un maître, un demi-mot aussi). Proverbe soulignant le respect dû à ceux qui nous enseignent, lié au sentiment de .
- avoir beaucoup d'égards pour